Ati cautat in dictionar cuvantul sau expresia: F
|
|
|
flake
|
= |
a acoperi cu fulgi (de zapada)
|
flake
|
= |
a fulgui
|
flake
|
= |
a se desface in straturi
|
flaky
|
= |
cu fulgi|care se cojeste
|
flambeau
|
= |
torta, facla
|
flamboyant
|
= |
viu colorat, sclipitor
|
flame
|
= |
flacara, vapaie, para.|culoare vie, stralucire
|
flame
|
= |
iubita
|
flame
|
= |
a se invapaia
|
flame
|
= |
a se dezlantui|a straluci
|
flame
|
= |
a arde cu flacara
|
flame
|
= |
a baga in foc, a arde in flacari|a semnaliza cu ajutorul focului|a se inrosi ca focul, ca racul pina in virful urechilor|a se infuria, a se minia
|
flamen
|
= |
sacerdot, preot roman
|
flaming
|
= |
cu flacara|pasionat, inflacarat|sclipitor, lucitor|viu colorat
|
flamingo
|
= |
flamingo
|
flan
|
= |
tarta cu fructe
|
flange
|
= |
proeminenta|bordura|flansa|sina de roata
|
flank
|
= |
coasta|coasta (de munte, de deal etc.)|aripa de cladire
|
flank
|
= |
flanc
|
flank
|
= |
a intari flancul (unei armate)|a ameninta din flanc|a lua din flanc|a lua din flanc, a inconjura|a flanca, a merge alaturi de|a fi asezat pe ambele laturi ale
|
flannel
|
= |
de flanela
|
flannel
|
= |
flanela
|
flannel
|
= |
lenjerie de corp din flanela|lingusire
|
flannel
|
= |
a lingusi
|
flap
|
= |
lovitura|filfiit (de aripi, de drapel)|lucru care atirna de un capat|poala, pulpana (a unei haine)|clapa (de buzunar)|bor (de palarie)|parte rasfrinta (a unui plic)|lobul urechii
|
flap
|
= |
a lovi
|
flap
|
= |
a filfii, a da din aripi|a se legana|a atirna|a se balabani|a bate din aripi|a goni, a lunga (mustele etc.)|a rasfringe (borul unei palarii)
|
flapdoodle
|
= |
fleac|nonsens
|
flapjack
|
= |
clatite|gogoasa|pudriera
|
flapper
|
= |
batatoare de muste|boboc de rata salbatica|pui de potirniche
|
flapper
|
= |
adolescenta, fetiscana
|
flapper
|
= |
aripioara inotatoare
|
flapper
|
= |
laba, mina
|
flapper
|
= |
supapa, ventil
|
flare
|
= |
flacara tremuratoare, pilpiire|foc intermitent|semnal luminos (pe mare)|ostentatie
|
flare
|
= |
faima, stralucire temporara
|
flare
|
= |
acces de minie|deschizatura (in forma de pilnie)
|
flare
|
= |
a arde cu flacara vie si tremurat|a pilpii|a straluci
|
flare
|
= |
a se infuria|a se largi, a se umfla
|
flash
|
= |
ostentatie|curent de apa|sclipire, strafulgerare
|
flash
|
= |
aparent, de forma|batator la ochi, tipator|contrafacut, fals|de argou|hotesc, tilharesc
|
flash
|
= |
a se invapaia|a strafulgera, a scinteia|a trece ca fulgerul|a izbucni, a se stirni brusc
|
flash
|
= |
a se aprinde brusc (de o pasiune)
|
flash
|
= |
a-i strafulgera prin minte
|
flash
|
= |
a se umfla, a se revarsa|<~ money>bani falsi|o stralucire de fulger|flacara unui foc de pusca|o licarire de speranta|o scinteiere de spirit|clipa, clipita|cit ai clipi
|
flash
|
= |
blit|strafulgerare|lanterna cu baterie
|
flash-board
|
= |
stavilar de moara|regulator de debit
|
flashback
|
= |
supraproiectie
|
flashiness
|
= |
stridenta, aspect tipator|ostentatie
|
flashing
|
= |
stralucire|jgheab de scurgere (la acoperis)
|