![]() Caută
Traducere
|
Toate definitiileJĂCMĂNEÁLĂ s. f. v. jecmăneală. JĂCMĂNÍ vb. IV. v. jecmăni. JĂLBÁR s. m. v. jelbar. JĂPCÁN, jăpcani, s. m. (Rar) Om hrăpăreț, care jefuiește (2). – Japcă + suf. -an. JĂRÁTEC s. n. v. jăratic. JĂRÁTIC s. n. Jar1. ◊ Loc. adj. De jeratic = care pare că arde; arzător. ◊ Expr. A sta (sau a ședea) ca pe jăratic = a fi extrem de nerăbdător și de neliniștit sau a fi foarte grăbit. [Var.: jărátec, jerátic, jerátec s. n.] – Din sl. žaratŭkŭ. JĂRĂGÁI, jărăgaiuri, s. n. (Pop.) 1. Jar1. 2. Senzație de arsură pe gât și pe esofag; jeg (3). [Var.: (reg.) jeregái s. n.] – Et. nec. JẮRDIE s. f. v. jordie. JĂRÍ, jăresc, vb. IV. Tranz. (Reg.) A răscoli jarul1 pentru a aprinde mai bine cărbunii; a jerui. – Din jar1. JĂRPÁN, jărpani, s. m. (Reg.) 1. Cal slab; mârțoagă. 2. Fig. Termen de batjocură pentru oameni. – Formație onomatopeică. JĂRUÍ vb. IV. Tranz. (Reg.) A răscoli jarul1 pentru a aprinde mai bine cărbunii; a jări. [Var.: a jeruí vb. IV.] – Jar1 + suf. -ui. JDER, jderi, s. m. Mic animal carnivor din familia mustelidelor, asemănător cu dihorul, cu blana prețioasă, de culoare brună închis (Martes martes). ♦ Blana acestui animal. – Cf. scr. zdero „mare mâncăcios”. JEB, jeburi, s. n. (Reg.) Buzunar. – Din magh. zseb. JECMĂNEÁLĂ, jecmăneli, s. f. Acțiunea de a jecmăni și rezultatul ei; jaf, jefuire. [Var.: (înv. și reg.) jăcmăneálă s. f.] – Jecmăni + suf. -eală. JECMĂNÍ, jecmănesc vb. IV. tranz. A jefui (2). [Var.: jăcmăní]. – Din jăcmán (înv. și reg. „jaf mare” < magh.). JECUÍ vb. IV. v. jefui. JECUÍRE s. f. v. jefuire. JEEP, jeepuri, s. n. Tip de mașină mică (de campanie). [pr.: gip]. – Din fr. jeep. JEFUÍ, jefuiesc, vb. IV. tranz. 1. A fura bani sau obiecte în cantități mari (făcând uz de violență); a săvârși un jaf (1), a prăda. 2. A stoarce pe cineva de bani sau de alte bunuri materiale prin forță sau prin înșelăciune; a jecmăni. [Var.: (înv.) jecuí vb. IV]. – Jaf + suf. -ui. JEFUÍRE, jefuiri, s. f. Acțiunea de a jefui și rezultatul ei.. [Var.: (înv.) jecuíre s. f.]. – V. jefui. JEFUITÓR, -OARE, jefuitori, -oare, adj., s. m. și f. (Persoană) care săvârșește un jaf (1); persoană care jefuiește. [Pr.: -fu-i-]. – Jefui + suf. -tor. JEG, jeguri, s. n. 1. Strat de murdărie pe pielea omului sau a animalelor sau pe îmbrăcăminte; jip1; lip. 2. (Reg.) Jar1. 3. (Reg.) Senzație de arsură pe gât și pe esofag; jărăgai (2). – Din bg. žeg. JEGÓS, -OÁSĂ, jegoși, -oase adj. Plin de jeg (1); murdar. – Jeg + suf. -os. JEJÚN, jejunuri, s. n. Parte a intestinului subțire cuprinsă între duoden și ileon. – Din fr. jéjunum, lat. jejunum. JEJUNÁL, -Ă, jejunali, -e, adj. (Anat.) Al jejunului. – Din fr. jéjunal. JEJUNÍTĂ s. f. med. Inflamație a jejunului, manifestată prin dureri abdominale, tulburări digestive etc. – Jejun + suf. -ită. JEJUNOSTOMÍE, jejunostomii, s. f. (Med.) Deschidere operatorie a unei anse jejunale la piele. – Din fr. jéjunostomie. JELÁNIE, jelanii s. f. 1. Plângere, tânguire, jeluire. ♦ Cântec trist. 2. Jale1 (1), durere adâncă. 3. Doliu, durere mare. – Din sl. želanije. JELBÁR, jelbari, s. m. (Înv.) Persoană care se ocupa cu scrisul jalbelor. – Jalbă + suf. -ar. JÉLE s. f. v. jale1. |